Лучшие 28 цитат Анатоль Бройард на MyQuotes

Анатоль Бройард

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Книжный шкаф так же хорош, как обзор, такой же панорамой, как и вид города или реки. В книгах рассветы и закаты - штормы и зефиры.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Книга предназначена не только для чтения, но и для того, чтобы преследовать тебя, раздражать тебя, как любовника или родителя, быть в зубах, как кусок хряща.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Афоризм - это своего рода обобщение, и наши современные писатели, кажется, больше знают о чем-то особенном.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Афоризмы вредны для романов. Они застревают в зубах читателя.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    "Целое поколение писателей" продвигалось "на диалектике между оригинальными культурами и их культуро

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Шик - это монастырь для нелюбимых женщин.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    В течение многих лет они использовали роль« сексуального объекта »в качестве прикрытия, пока они высматривали землю.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Если книга действительно хорошая, ее стоит прочитать снова, а если она замечательная, ее следует прочитать как минимум три раза.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Я чувствую, что одалживаю книгу так, как большинство отцов относятся к своим дочерям, живущим вне брака с мужчиной.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    В нашу эпоху, которая не посвящена написанию писем, мы забываем, какую важную роль она играла в жизни людей.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Я сказал, что в романах люди преображаются любовью. Они возвышены, отличаются друг от друга, возвышены из-за своей обыденности… - спрашивать не так уж и много, я сказал. Я просто хочу, чтобы любовь соответствовала ее публичности.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Это один из парадоксов американской литературы, что наши писатели всегда с любовью и ностальгией оглядываются назад на жизни, которые они не могли дождаться, чтобы уйти.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Люди ... понятия не имеют, как тяжело работать двум писателям, чтобы дружить. Рано или поздно вам придется говорить о работе друг друга.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Ruefulness - один из классических тонов американской фантастики. Это способствует нативной, дегламорированной форме тревоги.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Секс почти всегда разочаровывает меня в романах. Все можно сказать или сделать сейчас, и это то, что я часто нахожу: все, чувство общности или рассеивания. Но по моему опыту, настоящий секс настолько специфичен, настолько специфичен для человека, который жаждет этого. Только он или она, и никто другой, так сильно желал бы этого человека при таких обстоятельствах. В художественной литературе мне не хватает этого чувства потрясающей специфики

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Иногда кажется, что мы могли бы быть счастливее, если бы у нас когда-то была аристократия, которая во всем виновата.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Эпические последствия того, что мы являемся человеческими целями, заключаются не только в этом: мы начинаем нашу жизнь, как если бы они были важными историями, с началом, серединой и соответствующим концом, только чтобы обнаружить, что они в основном середины.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Первый развод в мире, возможно, был трагедией, но сотый миллион не обязательно один.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Чем больше я люблю книгу, тем больше мне не хочется переворачивать страницу. Любители, даже любители книг, склонны цепляться. Ни одна ночь не стоит и не «читает» для них.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Чем больше я люблю книгу, тем медленнее я читаю. этот спонтанный разговор с книгой - одна из вещей, которая делает чтение таким ценным.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Есть что-то в том, что когда ты видишь реальных людей на сцене, это делает плохую игру более интимной, более оскорбительной, чем любая другая форма искусства.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Было время, когда мы не ожидали ничего от наших детей, кроме послушания, в отличие от настоящего, когда мы ожидали от них всего, кроме послушания.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Напряжение между «да»; и нет ", между" я могу "; и "я не могу" заставляет нас чувствовать, что во многих случаях человеческая жизнь - это нескончаемый спор с самим собой.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Неправильное понимание может быть наказанием автора за нарушение спокойствия читателя. Чем больше беспокойство, тем больше вероятность недопонимания.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Выбрать писателя для друга - все равно, что поболтать с вашим кардиологом, который, когда вы говорите с ним, может подумать, что вы тонущий человек. Любовь писателя к другому писателю никогда не бывает совершенно свободной от злого умысла. Он может с удовольствием обсуждать ваши неудачи даже больше, чем вы. Он, вероятно, видит вас трагическим, как его персонажи - или недостойным трагедии, что еще хуже.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Два человека, занимающиеся любовью, как она сказала, похожи на одного утопленника, оживляющего другого.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Мы все туристы в истории, и в войнах мы выигрываем иронию.

  • От Аноним
    Анатоль Бройард

    Хорошая книга никогда не бывает исчерпана. Он продолжает шептать тебе от стены. Книги парфюмируют и придают вес комнате. Книжный шкаф так же хорош, как и вид на город или реку. В книгах рассветы и закаты - штормы, туманы, зефиры. Я читал о семье, чья квартира состоит из ряда помещений, строго спланированных таким образом, что они обязаны отдавать свои книги, как только они их прочитают. Я думаю, что они неправильно поняли, как работают книги. Чтение книги - это только первый шаг в отношениях. После того как вы закончили, книга вступает в реальную карьеру. Он стоит там как значок, шантажист, памятник, шрам. Это и недостаток в комнате, как трещина в штукатурке, и украшение. Содержимое чьего-то книжного шкафа является частью его истории, подобно портрету предка. - в «О книгах; откат, перечитывание, пересказ», «Нью-Йорк таймс», 22 февраля 1987