Лучшие 41 цитата Вальтер Де Ла Маре на MyQuotes

Вальтер Де Ла Маре

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Лицо всматривалось. Всю серую ночь, В хаосе пустоты сияло; Ничего, кроме огромной Скорби не было, Сладкий обман исчез.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    В конце концов, что это за человек? Орда призраков - как китайское гнездо коробок - дубы, которые были желудями, которые были дубами. Смерть лежит позади нас, а не впереди - в наших предках, назад и назад, пока.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Мышь-жнец идет мимо, С серебряными когтями и серебряным глазом; И неподвижная рыба в водном блеске, С серебряными язычками в серебряном ручье.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Все, кроме слепых, В своей дыре в камерах Нащупывает червей. Крот с четырьмя когтями.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Весь день дверь подсознания остается приоткрытой; мы проскальзываем на другую сторону и возвращаемся снова, так же легко и тайно, как кошка.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Потерянный, но счастливый сон может пролить свет на наши часы бодрствования, и весь день может быть заражен мраком унылого или печального; но мы не сможем найти след.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    И некоторые выигрывают мир, которые тратят Умение слов, чтобы подсластить отчаяние В поисках утешения, где у Жизни есть только один темный конец.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Как только они исчезли из виду, ты сошел с ума.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Диддл-ди-до, бедный Джим Джей быстро застрял во вчерашнем дне.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Для красоты с печалью тяжело нести бремя: вечерний свет на пене, и лебеди там; эта музыка, отдаленная, несчастная.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Бог милостиво приказал, чтобы человеческий мозг работал медленно; сначала удар, а через несколько часов синяк.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Он встал с кровати и заглянул через жалюзи. На востоке и напротив него лежали сады и яблоневый сад, и там в странном жидком спокойствии висела утренняя звезда и поднялась, проникая в сумерки первой ночи. серая зари. Улица под осенними листьями была пустынна, очарована и безлюдна.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Привет! Красивый охотник, стреляй из своего маленького ружья. Ударь! Теперь животное мертво, немо и кончено. Больше никогда не пискать, снова ползать, снова прыгать, Ешь, спи или пей снова. О, как весело!

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Это тихие обрывы страны грез, Воды безболезненной; Колокол его барана звенит под аркой звезд" Отдыхай, отдыхай и отдыхай снова .

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Его лоб покрыт линией и шрамом; щека красная и темная, как вино; огни северной звезды под шляпой соболиного сияния. Правая рука, обнаженная в кожаной перчатке, виснет, как железный джин, Вы наклоняетесь, чтобы увидеть, как его импульсы движутся, Чтобы услышать, как кровь течет и входит. Он выглядит каким-то королем, таким одиноким. В серьезной мысли он, кажется, стоит, Как будто через одинокое море Он пристально смотрел на землю. Из шумных веков Глупые и страшные исчезают; И все же горящие неугасшие глаза этого воина, Время не потускнело, и смерть не потрясена .

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Жаль, мысли всегда бегали проще всего, как вода в старых канавах.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Смотри в последний раз на все прелести, Каждый час

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Теперь, когда хитрость была модой, большинство людей были умны - даже идеальные дураки; и ум в конце концов часто был только занудой: вся голова и никакое тело

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    О, никто не знает, Через какие дикие века Роувс вернул розу.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    О, жаль бедного обжора, чьи беды все начинаются, изо всех сил пытаясь превратить то, что происходит, во что входит.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Как только человек выходит из общего стада, он чаще встречает волков в зарослях, чем ангелов.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Бедный уставший Тим! Ему грустно, Он отстает от долгого яркого утра, Всегда устал от нечего делать.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Медленно, тихо, теперь луна гуляет ночью в своем серебряном свете.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Скажи им, что я пришел, и никто не ответил: «Я сдержал свое слово», - сказал он. Никогда ни малейшего волнения не вызывало у слушателей, Хотя каждое слово, которое он произносил, эхом отдавалось эхом сквозь темноту тихого дома От одного человека, оставшегося без сна: Да, они услышали его ногу на стремени, И звук железа на камне, И как тишина тихо отодвинулась назад, Когда утопили копыта.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Единственный каталог товаров этого мира, который действительно имеет значение, - это то, что мы храним в тишине ума.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Песчаный кот у фермерского стула Мьюс у его колена за изысканное блюдо; Старый Ровер в своем зелено-моховом доме бормочет кость и лает на мышь. В полях росы скот лежит, жуя жвачку под угасающим небом; Доббин в яслях тянет его сено: Прошел еще один летний день.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Три веселых охотника, В красных мундирах, Подвезли своих лошадей.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Слишком поздно для фруктов, слишком рано для цветов.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Очень старые леса; И почки, которые вырываются из ветвей шиповника, Когда просыпаются мартовские ветры, Так стары от их красоты ... О, ни один человек не знает, Через какие дикие столетия Роув вернет розу.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Мы просыпаемся и шепчем некоторое время, Но день прошел, Тишина и сон, как поля Амаранта, ложь.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Какие прекрасные дела твоя рука сделала.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Когда я лежу там, где оттенки тьмы больше не нападают на мои глаза.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Когда звучит музыка, исчезла земля, которую я знаю, И все ее прекрасные вещи еще прекраснее растут; Ее цветы в огне видения, ее лесные деревья Поднимают обремененные ветви, усыпанные экстазом. Когда звучит музыка, из воды поднимаются наяды, чья красота затуманивает мои бодрствующие глаза, Рапт в странном сне сжигает каждое заколдованное лицо, с торжественным эхом взволновывает их жилище. Когда звучит музыка, все, кем я являюсь, Я прежде чем прибегнуть к этой охоте на размышляющие пыльцы; И из леса Времени врывается в далекую песню Стремительные крылатые часы, как я спешу вперед.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Без воображения того или иного рода существование смертных - это действительно унылое и прозаическое дело ... Освещенное воображением, наша жизнь, какими бы ни были ее поражения, - это бесконечная непредвиденная странность, приключение и тайна.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Бедная старая вдова в ее сорняках Посеяла в своем саду семена полевых цветов; Не слишком мелко и не слишком глубоко, И наступил апрель - капать - капать - капать. Вверх сиял май, как золото, и вскоре зеленый, как беседка, рос листвой июня. И теперь все лето она сидит и шьет там, где трава ивы, окопник, удары жучка, чай и анютины глазки, таволга, кампион, жаба и грубый ястреб; Бурые орхидеи и колокольчики; Клевер, груша и тимьян она пахнет; Как и на лугах Оберона, в ее саду от зари до зари с пчелами. Она никогда не плачет, но иногда вздыхает, И заглядывает в ее сад с ярко-карими глазами; И все, что у нее есть, это все, что ей нужно - бедная старая вдова в ее сорняках.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Слушатели "Кто-нибудь там есть?" сказал путешественник, стучит в лунную дверь; И его конь в тишине боролся с травами Пола лесного папоротника. И птица взлетела из башни над головой путешественника: и он снова ударил по двери во второй раз; "Кто-нибудь там есть?" он сказал. Но никто не спустился к Путешественнику; Никакой головы от опушенного подоконника порога Наклонился и посмотрел в его серые глаза, Где он стоял озадаченный и неподвижный. Но только множество фантомных слушателей, которые жили в одиноком доме, а затем перестали слушать в тишине лунного света. Этот голос из мира людей. в воздухе, взволнованном и сотрясенном Призывом одинокого путешественника. И он чувствовал в своем сердце их странность, Их неподвижность, отвечая на его крик, Пока его лошадь двигалась, подрезая темный газон, «Под звездным и покрытым листвой небом; Ибо он внезапно ударил в дверь, даже громче, и поднял голову: - «Скажи им, что я пришел, и никто не ответил:« Я сдержал свое слово ». он сказал. Никогда ни малейшего волнения не вызывало у слушателей, Хотя каждое слово, которое он произносил, Пахло эхом сквозь темноту тихого дома От одного человека, который не спал: Да, они слышали его ногу на стремени, И звук железа на камне, И как Тишина мягко откинулась назад, Когда копыт исчезли.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Я верю в дьявола, в Силы Тьмы, Лоуфорда, так же твердо, как я верю, что он и они бессильны - в конечном счете. Они - что мы скажем? - сдали свою сущность. Вы можете просто пройти через зло, как вы можете пройти через канализацию и выйти на другую сторону. Отвратительный процесс тоже.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Там кто-нибудь есть? - спросил путешественник, стуча в залитую лунным светом дверь.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Это был день странных переживаний. Он никогда не осознавал, сколько чудес осаждена простая повседневная жизнь.

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Остановившись на пороге, он заглянул внутрь, сознавая не так много знакомых мебельных палочек - грузовик с ворсом, потертую полосу брюссельского ковра, колотую клюв в синих полосах и тазик, обрамленные светящиеся надписи на стенах - как идеальный улей отвратительных воспоминаний. Тот высокий шкаф в углу, из которого обычно извлекались некие бездонные фигуры и опускался на него, терзаясь из его снов; бумага с рисунком краба, которая ожила, когда вы смотрели; холодное окно с грозными звездами; мышиные отверстия, ржавая решетка - труба каждого ветра, который дует, - эти объекты сразу же похотливо кричали на него на своих оригинальных языках. («Из глубины»)

  • От Аноним
    Вальтер Де Ла Маре

    Бедные спящие должны постараться собраться. Вмешательство в пустое пространство, разжигание эха в черных ямах темноты едва ли успокаивает. («Из глубины»)