Лучшие 7 цитат Анна Кэмпбелл на MyQuotes

Анна Кэмпбелл

  • От Аноним
    Анна Кэмпбелл

    И если ты должен пожертвовать собой, женись на мне. Я не простой человек. Вы получите корону своего мученика, прежде чем закончите. Не приговаривайте нас обоих к вечности несчастья только потому, что вы слишком упрямы, чтобы противостоять осуждению общества.

  • От Аноним
    Анна Кэмпбелл

    Я знаю свое сердце, Мэтью. Я знаю, что, по моему мнению, ничего не изменится. Она вздрогнула и протянула одну неуверенную руку в его направлении. Ее голос дрожал от интенсивности. «Когда я говорю, что люблю тебя, это значит, что я буду любить тебя вечно». Что делает человек, когда его самые заветные мечты сбываются? Мэтью уставился на ее протянутую руку. Он и представить себе не мог, что это время придет. Он не был готов. Ее слова впитались в его душу, медленно превращая выжженную пустыню в зеленый сад. «Ты любишь меня», медленно и удивительно сказал он. Затем с большей уверенностью: «Боже, ты любишь меня». Его изумленный смех закончился на удушающей ноте, когда он схватил ее за руку. «Так много», сказала она Хрипло. Ее пальцы сильно обвились вокруг его. «Очень, очень сильно.» Он снова притянул ее к себе. «Я не могу в это поверить». «Поверь», прошептала она. Она подняла руки, чтобы обхватить его лицо. чтобы она могла смотреть ему в глаза. Синий был настолько чист, что он видел ее доблестную, стойкую душу. «Я люблю тебя, Мэтью. Я всегда буду любить тебя. "" И я люблю тебя, Грейс. "Такие простые слова, чтобы изменить его жизнь. Но после сегодняшнего вечера он никогда не будет тем же человеком снова.

  • От Аноним
    Анна Кэмпбелл

    Мэтью вышел из сна медленно, роскошно. Должно быть, почти полдень. Он подплыл из глубины спокойного теплого моря. Блестящее море далекого юга, о котором он читал. Синее море под славным солнцем. Море, полное жемчуга, экзотических существ и мягкой шелковистой воды. И русалки. Несомненно, в этом море были русалки. Его особая русалка спала голым на руках. Когда он был внутри нее, она колебалась в бесконечных волнах, словно море удовольствия.

  • От Аноним
    Анна Кэмпбелл

    О, Мэтью, - прошептала она, до слез. - Я назвал это Грейс. Надеюсь, вы не возражаете ». Впервые в его манере чувствовался застенчивость, приводившая в замешательство мужчину, который только что занялся с ней любовью без колебаний и скрытности. Аккуратно она обняла рукой то, что было внутри коробки. и поднял его на свет. «Это твоя роза». «Нет, это твоя роза». Пьянящий аромат наполнил воздух. Одним дрожащим пальцем Грейс коснулась безупречного розового лепестка. Цвет был незабываемым. была самой красивой розой, которую она когда-либо видела. Невозможно поверить, что эти бесперспективные стебли в его дворе произвели это изящное цветение. "Это прекрасно", прошептала она. "Это чудо." Он был чудом. Как Разве она не могла любить человека, который наколдовал эту красоту руками и воображением? Слабая улыбка расширилась. Он волновался, что она отвергнет его дар? Глупый, дорогой Мэтью. Вопрос был в том, была ли роза обещанием будущего или знак расставания. "Я работал над этим, когда мог. Этот прошлый год был занят ". Она преуменьшала, она знала. Маркиз Шин был повсеместным присутствием в Лондоне с момента его освобождения. Куда бы он ни шел, общество считало его героем. Она читала череду почестей, которую он сказал. Я получил дружбу с королем, приглашения присоединиться к научным советам и обществам. Повторяя ее жест, он протянул руку, чтобы дотронуться до лепестков. Чувство его пальцев на цветке напомнило ей его руки на ее коже. Я проводил большинство основных экспериментов, когда был заключенным, но я не мог сделать это правильно. Он поднял глаза с выражением, сочетающим гордость и неуверенность в захватывающей дух смеси. «Это первый бутон, Грейс. Прошло почти год с того дня, как я обещал ждать. Это казалось знаком. - И ты принес его мне, - тихо сказала она, уставившись на цветок. Годовщина его освобождения не наступила еще на два дня. Эта дата была запечатлена в ее тоскующем сердце. Затем она заметила что-то еще. «Моя перчатка», - сказала она безучастно. Неуверенными руками она потянулась внутрь и вытащила светло-зеленую перчатку из козьей кожи из углубления, вырезанного из сырости. Масляная кожа была раздавлена и изношена из-за непрерывного обращения. все это время? »« Конечно ». Он больше не улыбался, и его глаза углублялись в богатое, редкое золото. Красивое, непоколебимое, мрачное.« Ты заставляешь меня плакать ». Ее голос звучал так густо, что она не походила на нее. Она положила коробку на скамейку и крепче сжала мягкую кожу, пока ее костяшки не побелели. Что он пытался сказать ей? Что означала роза? Перчатка? его новая жизнь, словно рыцарь, принесла милость его дамы в битву? Эта мысль заставила ее задыхаться Roat.

  • От Аноним
    Анна Кэмпбелл

    Она начала свою историю, чтобы отвлечь его от кошмара. Мало ли она знала, что то, что она описала, создавало свои собственные кошмары.

  • От Аноним
    Анна Кэмпбелл

    Она снова выпрямилась, даже когда веки Меррика опустились. Он выглядел полусонным, но оставался настороже ко всему, что было вокруг него, включая ее все более слабое сопротивление. Боже мой, ему не нужно было наблюдать за ней, чтобы подтвердить ее уязвимость. Разве она не позволила ему поцеловать ее в ступор? Он не упомянул поцелуи. И не она. Но каждый раз, когда она встречала его сверкающие серебряные глаза, она вспоминала о шокирующей близости его языка во рту.

  • От Аноним
    Анна Кэмпбелл

    Она повернула голову в его сторону. Свет ослепил ее. Все, что она могла разглядеть, была высокая фигура с широкими плечами. Но она ясно услышала голос. Глубокий голос, гладкий и насыщенный, как сливки, которые она взяла из нового молока на своей ферме в Йоркшире. Этот красивый культурный баритон напугал ее больше, чем все жестокие ситуации Монахов и Филей.