Лучшие 24 цитаты Эдвард Лир на MyQuotes

Эдвард Лир

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    И если ты возьмешь мою розу, как благо для всех людей, - ты упал бы тебе на спину и закричал" - Лок! О боже! это сон!

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    И они принесли сову, и полезную телегу, и фунт риса, и клюквенный пирог, и улей серебристых пчел. И они принесли свинью и несколько зеленых галстуков, и прекрасную обезьяну с лапами леденца на палочке и сорок бутылок Ринг-Бо-Ри, И нет конца Стилтон Чиз .

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    А чего нам ожидать, если мы не пообедаем, но потеряем зубы и ресницы и продолжаем худеть?

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Мерзкий, с гнилыми головами, безрассудный, безрассудный, наглый крик, слезы, рев, недоумение, трескучая трещина, безумная задница женщины практикует вой под лестницей с животным учителем, настолько ужасно, что моя голова почти оторвана.

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Я почти благодарю Бога за то, что я никогда не был образованным, потому что мне кажется, что 999 из тех, кто так дорого и трудоемко потерял все до того, как они достигли моего возраста, - и остаются как Стульбруггс Свифта, вырубленный и сухой для жизнь, не используя свои ранее приобретенные сокровища: где-то я, кажется, на пороге знания .

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Я нахожусь в очень неуравновешенном состоянии, как сказала устрица, когда они заливали растопленное масло по всей его спине.

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Посреди леса жил Йонги-Бонги-Бо. Два старых стула и половина свечи, Один старый кувшин без ручки. Все это было мирским товаром.

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Весь мир знает, что Побблз счастливее без пальцев.

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Чтобы стать художником, нужно много времени - даже с хорошим образованием художника - но без него он испытывает терпение Иова; это здорово, если человек не уходит назад.

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Меня очень огорчали близлежащие люди, у которых были дети-близнецы и играющие на скрипке: но один из близнецов умер, а другой съел скрипку - так что все в мире.

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Сова и котик вышли в море / В красивой гороховой лодке. / Они взяли немного мёда и много денег /, завернутые в пять фунтов.

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Сова и котенок ушли в море В красивой горохово-зеленой лодке: они взяли немного меда и много денег, завернутые в банкноту в пять фунтов. , , Они обедали на фарше и кусочках айвы, которые они ели с сыпучей ложкой; И рука об руку, на краю песка, Они танцевали при свете луны, Луна, Луна, Они танцевали при свете луны.

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Был пожилой колумбийский старик, который хотел пить и звал пива; Но они принесли его довольно жарко, в маленьком медном котле, который вызвал отвращение у этого человека из Колумбии.

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Был пожилой Мессина, чью дочь звали Опсибиена; На ней был маленький парик, и она поехала на свинье, К прекрасному удовольствию Мессины.

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Был один старик из Орлеана, которого поели бобами; До тех пор, пока он не прекратил заниматься спортом, он проглотил кварту, Этого больного старика из Орлеана.

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Был пожилой старик, который устроил праздник всем своим детям; Но все они так много ели, и их поведение было таким, что он убил этого старика с востока.

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Там был старик с бородой, который сказал: «Я так боялся! Две совы и курица, четыре жаворонка и крапивница построили свои гнезда в моей бороде.

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Был старик с совой, который продолжал беспокоиться и выть; Он сидел на рельсе и впитывал горький эль, который освежил этого старика и его сову.

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Был пожилой человек из Брюсселя, который жил на бренди и мидиях; Когда он бросился через город, он сбил большинство людей, что огорчило всех жителей Брюсселя.

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Там была молодая леди из Пула, чей суп был чересчур холодным; Так что она поставила его кипятить с помощью масла, этой гениальной молодой леди из Пула.

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Они танцевали при свете луны.

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Они поужинали мясным фаршем и кусочками айвы, которые они ели с сыпучей ложкой; И рука об руку, на краю песка, Они танцевали при свете луны.

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Они пошли в море через сито. В сите они пошли в море; Несмотря на все их друзья могли сказать.

  • От Аноним
    Эдвард Лир

    Рыба скрипка де-ди!