Best 6 quotes in «translating quotes» category

  • By Anonym

    Every man who knows anything of languages, knows that it is impossible to translate from one language into another, not only without losing a great part of the original, but frequently of mistaking the sense.

  • By Anonym

    Overly literal translations, far from being faithful, actually distort meaning by obscuring sense.

  • By Anonym

    Translator's Note: When the violin repeats what the piano has just played, it cannot make the same sounds and it can only approximate the same chords. It can, however, make recognizably the same "music", the same air. But it can do so only when it is as faithful to the self-logic of the violin as it is to the self-logic of the piano.

  • By Anonym

    We are told that in translation there is no such thing as equivalence. Many times the translator reaches a fork in the translating road where they must make a choice in the interpretation of a word. And each time they make one of these choices, they are taken further from the truth. But what we aren’t told is that this isn’t a shortcoming of translation; it’s a shortcoming of language itself. As soon as we try to put reality into words, we limit it. Words are not reality, they are the cause of reality, and thus reality is always more. Writers aren't alchemists who transmute words into the aurous essence of the human experience. No, they are glassmakers. They create a work of art that enables us to see inside to help us understand. And if they are really good, we can see our own reflections staring back at us.

  • By Anonym

    Translating from #cat is easy - you just ignore everything, then you decide what you want it to have said, thought, or wanted.

  • By Anonym

    You don’t want to lose the foreign feel of a book entirely, but for me the prime requisite is to get it sounding good in English. If it sounds clumsy, readers will pounce on it of course.

    • translating quotes