Лучшие 514 цитат в категории «итальянские цитаты»

  • От Аноним

    Все, что вам нужно знать, чтобы наслаждаться поездкой в Италию, есть в моих книгах «Разговорный итальянский для путешественников»!

  • От Аноним

    Finalmente capiva l 'empatia che provava per quella ragazza che conosceva solo da pochi giorni. Люси эра бойца. Номера для рассуждений о фронте всех видов судьбы. Ogni giorno lottava per vivere, contro tutti and pronostici. Quel giorno avrebbe potuto scegliere di non premere il pulsante. Avrebbe potuto cedere alla sua malattia e scegliere la pace eterna ma non l 'aveva fatto e c' эпоха соло una cosa che glielo aveva impedito: la speranza

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    На ужин он подает такие блюда, как сырая местная рыба с акцентами, такими как свежий базилик и бальзамический уксус; суп из жареной тыквы с добавлением ишири; жирные, жевательные спагетти ручной работы с нежными кольцами кальмаров на луже чернил, дополненные еще несколькими каплями рыбного соуса. Это то, что было бы итальянской едой, если бы Италия была ветреным полуостровом на Дальнем Востоке. Если ужин - личное отношение Бена к ингредиентам Ното, завтрак по-прежнему принадлежит его родственникам. Это сложный праздничный праздник, насыщенный вкусом, богатый историей, богатый многовековыми знаниями, передаваемыми из поколения в поколение: мягкий тофу, заправленный домашней соей и пастой юзу чили; суп, приготовленный из домашнего мисо и медленных рыбных костей; листья шисо ферментируются в стиле кимчи с перцем чили и ишири; кайбе, рис, смешанный с ишири и свежим молодым кальмаром, спрессованный в котлеты и медленно жаренный на углях; желтохвост ферментировался в течение шести месяцев и назывался голубым морским сыром из-за его молочного фанка. Смесь тарелок будет меняться от одного утра к следующему, но обязательно будет включать в себя небольшой кусочек конка сабы, скумбрии, сброженной до пяти лет, в зависимости от дня, который вы посещаете. Даже когда он разбит на мелкие кусочки и посыпан рисом, годы брожения будут пульсировать в вашем теле, как электрический ток.

  • От Аноним

    Стонет, он сжал кулаки в дикой природе. «Contessa.God, Contessa». Она выпрямилась, изменив угол, изменив удовольствие. Она откинула волосы назад и начала колебаться. Она была принцессой. Принцесса. Нет, королева.

  • От Аноним

    Hanno avuto troppa paura di avermi persa per semper. E poi sono tornata. Е & APOS; ООН Miracolo. Io sono un miracolo. E loro non riescono a credere che non sparirò un 'altra volta. Е & APOS; Буффо, но не мой сын сон маи скомпарса. Приходи в спарис да сэ стесси?

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Hai trovato la risposta là fuori? Conosci la vera определено как любовь, adesso? "" Нет "" Конечно, нет, Скотт, perchè alla fine l 'amore é la la fede, si può non capire fino in fondo, ma per essere vera ci devi credere

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Ее папа назвал ее "chiacchere" потому что он сказал, что она болтала весь день, как сорока. У него было много разных забавных имен для нее: «фиореллина», мой маленький цветок; 'abelie', что означает жимолость; и 'topolina', моя милая маленькая мышка. Мать Маргариты только назвала ее «пикколиной», моей малышкой, или «Миа Кара Маргарита». моя дорогая маргаритка

  • От Аноним

    Теперь он был богат за пределами своих самых смелых мечтаний и ни за что не нуждался, поэтому Колумб удалился в Вальядолид, который когда-то считался столицей Кастилии и Леона, исторического региона на северо-западе Испании. 19 октября 1469 года королева Изабелла и король Фердинанд поженились в Паласио-де-лос-Виверо, в городе Вальядолид, что придало им большое значение для Колумба. Только через полтора года после выхода на пенсию, 20 мая 1506 года, Христофор Колумб тихо умер. Доктор Антонио Родригес Куартеро, профессор внутренних болезней в Университете Гранады, заявил, что адмирал умер от сердечного приступа, вызванного синдромом Рейтера, также известным как реактивный артрит. Ему было всего 54 года; однако, он страдал от артрита в течение довольно долгого времени до его смерти.

  • От Аноним

    Хо Сессо, Дандотил и Браччо, Альмено и Миллион ди Массачусетс, или Че нон Сиси Ил Вуото и Огни Градино. Anche così è stato breve il nostro lungo viaggio. Il mio dura tuttora, né più mi occorrono le совпадение, le prenotazioni, le trappole, gli scorni di chi crede che la realtàsia quella che si vede. Он делает все, что может, и даже дает ему больше, чем когда бы то ни было. Конфе л е с к о е ч е н и е п о с т е н и е ч е н н о в а н и е з н о в а т е л ь з е л ь с т в о л е н и ц а, с т е л ь с т в о п е л ь с т ь, эрано ле ту.

  • От Аноним

    Ho semper pensato che fino ai diciotto anni, niente importi », дисс Мэри. «È веро», конкордо Абэ. «E dopo è uguale».

  • От Аноним

    Fu contento di riuscire leggerne Bene la maggior parte. Non riusciva ancora является условно-досрочным условно-досрочным условно-досрочным освобождением, большинство из которых не имеет юридического характера, а также является легальным. Avvertì in petto una strana sensazione, e capì che si trattava di orgoglio. Eccolo là, un ignorante mostro mutilato, ma che sapeva leggere. Эра пришла и восстановилась в жизнь.

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Я не знаю, с чего начать на своей тарелке. Все выглядит так незнакомо, но аппетитно. Я решаю сначала нацелиться на крахмал и разложить свою вилку на щедрую порцию того, что оказывается ризотто с кусочками поросенка размером с укус. Я приму кремовый ризотто над этим мерзким пои в любой день. Свинина, такая нежная и сочная, заставляет меня напевать Меле Каликимака, потому что это похоже на гавайский подарок к Рождеству. Затем я попробую закуску, нежную, слоеную и на удивление нежирную скумбрию, посыпанную сыром фета и оливками и покрытую листьями таро. Я должен отдать должное Телли, я не знал, как это место могло бы объединить три таких разных вкуса, но как-то это работает, несмотря на себя. «Я не могу поверить, насколько фантастической является эта еда», - пробормотала Джесс, кусая свои ананасово-бальзамические глазированные ребрышки из дикого кабана с соусом цацики. «Кто бы мог подумать, что вы действительно сможете составить меню с итальянской, гавайской и греческой едой? Честно говоря, это была шутка». «Шутка над нами, потому что это удивительно». После окончания обеда Телли возвращается с выбором десертов (включая пахлаву, приготовленную из сыра маскарпоне, кокосового ореха и кедровых орехов), подносом с образцами граппы, узо и околехао и несколько чрезмерной благодарностью для своих клиентов.

  • От Аноним

    Если ты продолжишь прикасаться ко мне, я загорюсь перед твоими глазами.

  • От Аноним

    Я не хочу, чтобы ты уходил. Я хочу, чтобы ты остался.

  • От Аноним

    Если бы ты был в три раза беднее, я бы все равно обратил на тебя внимание и по уши влюбился в тебя.

  • От Аноним

    Il paradiso è chiuso? ». "Fallito da un po", "Dis léeronauta disinteressata". «Хо висто и стесса гли ультими дей суои читтадини и ты через. Uscivano dalle porte del paradiso come bambini curiosi che si avventurano in un luogo pensando di poter finire nei guai ».« Голубой сон андати? »- сказал Джо. «Чи ло са», рисуй лей. «Соно Торнати Сулла Терра, в качественном альт-эссенце, о том, что нужно сделать, чтобы восстановить свои чувства, а также авану и ханно дешишо че ставамо меглио ди лоро. Вы не должны знать, что такое fretta entusiasta. - Сан-Пьетро-ха-чиусо-ла-порту, а? - вмешался Бейкер. L'aeronauta sbuffòtivata. «Больше ничего не надо делать. Сандалии туника соно così fuori мода. Stava aspettando che tutti s svegliassero dalle loro idee inflessibili e stagnanti. Принятие и соло perché tutti - ogni singolo cristiano sulla Terra - si aspettava che lui fosse qui ad aspettarli. Verso la fine и diventato lunatico. Era un lavoro che gli avevano imposto, допотутто. Нон-маи-чиесто-ди-эссер иль гвардиано-дель-отмену. «Торнато а'льтра вита сулла терра. Тариф "Вольева" - "Туто да капо", "Маэста волта кон мен мене ответственно". È Статистическая оценка за всю жизнь. Сперава ди потерси риунир кон квегли альтри ундичи пацци че фейвано парте делла суа банда. Dico ‘pazzi 'con affetto, naturalmente.” Disse l’ultima parte come se s trattasse di un fardello. «Intendi gli apostoli?» «Quello che sono», «Рассеянный лей», «semper guardando davanti». «Аллора, потому что ты знаешь, что такое финалмент?» Чи ло са? Не так, диртело. Hanno avuto un’epifania, suppongo. Hanno capito che doveva esserci più nella morte che girare su soffici nuvole e cantare nei cori. Вероятно, это верно.

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Я доставляю тебе удовольствие. Не вмешивайся ... "# МиланоВенезиани. # Итальянская Страсть

  • От Аноним

    Мне нравится готовить макароны. Может быть, я всегда хотел быть итальянским американцем в какой-то темной части своей души; может быть, я сойду с этой последней капли от эмульгирования лишней девственницы, сразу после того, как базилик войдет, я не знаю.

  • От Аноним

    Il tempo trascorso ci ha allontanati, «ma quando si vuole», под названием «Качественная нонулла capace di scalfire i sentimenti».

  • От Аноним

    Проблема, связанная с тем, что у меня есть, - это то, что мне нужно сделать, так это то, что я люблю теб

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Я боюсь, что если мы перейдем к таким темам, я не смогу позволить вам уйти в целости и сохранности.

  • От Аноним

    Il paradiso è chiuso », Ринтетева Джо. Я хочу, чтобы вы были в хорошем настроении, а затем и в своем роде. Che cosa avrebbe fatto quando fosse Arrivato Lì? В настоящее время в полном объеме, в частности, в настоящее время приходят в свет, когда-либо semplicemente chiuso per la stagione o per delle riparazioni?

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Я хотел попробовать изысканную итальянскую еду и купил пряную болонскую колбасу, розовую бумажную ветчину, твердый белый хлеб и меловые сыры. Я также купил готовый пирог Макерони, который я видел в гостинице, и новый вид зелени, названный по-брокерски, который оказался намного вкуснее капусты.

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Le carte non sanguinano, ма си ровинано. Огни вольте че кадоно си пегано ун ', си ригано, си лачерано.

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Лей не волева иль мондо, волева луй. Non ha avuto abbastanza fiducia in se stesso per credere che una donna del genere potesse volere un uomo come l e e alla fine, le ha portato via l'unica cosa che lei voleva davvero

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Ma… io sono… ”“ Non azzardarti a ужасный c-che sei stupido o che n-non vali niente. Non osare! S-sei un gigante perché un corpo nor normale sarebbe troppo piccolo per quello che sei. «Sono il tuo carceriere!» «N-nessuno può togliere квест кейтен. Ма хай ли… либерато иль мио куоре

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Mi dispiace davvero tanto. Ти хо ровинато иль туо посто феличе. »« Уман, не хай ньенте ди куй скусарти. В quel momento эра un’ottima идея, quella di venire qui, ma poi non lo è stata più. Tutto qui. »Ho intrecciato il mignolo al suo. «E comunque, non sono i posti a essere felici. Sei tu che devi portarti dietro la felicità, obe crearne una scorta nuova ovunque ti capiti di trovarti.

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Mi hai fatto, признайся, пока не оставь. Ma ti dirò anche che cos 'è che non mi fa paura. Non mi fa paura esser solo o venir sprezzato per altro o lasciare tutto ciò che tocchi lasciare. E non mi fa paura commettere un errore, anche un grande errore, un errore che duri quanto la vita e magari tutta l 'eternità.

  • От Аноним

    «Mi piace. Quando parlo con te mi sembra di essere più Intelligente. Mi costringi a pensare. »« Pensare è una bella cosa »ha osservato Uman. «Pensare ci piace.» Quello che avevo detto era vero. Tutte le volte che ero con lui mi sentivo più Intelligente, piùacuta, più spiritosa. Mi sentivo tirata al limite. Le nostre talkazioni erano casuali, ma sotto la superficie ribolliva semper qualcosa. Un «sottotesto», lo avrebbe вероятно, определено Uman.

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Mi resi conto, allora, che l '' unico vero collaudo della forza - del tono muscolare, per cosí dire - della sanità mentale, í la capità di sostenere l 'urto di un interrogativo dietro l' a altro senza che vi sia neanche l a a ди уна риспоста.

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Нати виви, волевано вивере.

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Gli occhi di Kostos erano lucidi quanto i suoi. «О, Лена» дисс. Le prese le mani sudate tra le sue. Sembrava che avesse capito che quello эра il massimo cui poteva Arrivare.La привлекает к себе. «Луи седуто суль муро и лей» в Пьеди-ди-Фронте, «Эрано квази делла стесса альтезза». Le gambe di Lena toccavano le sue. Lena Sentiva il suo odore: sapeva di cenere. Aveva la sensazione di dover svenire da un momento all'altro. Il viso di Kostos эпоха lì, bello, ombreggiato dalla luce fiammeggiante. Le sue labbra erano lì. Con un coraggio che comevava da chissadove, ma non dal suo corpo, Lena si chinò appena in avanti e gli baciò le labbra. Era un bacio e una domanda.Lui переориентировать attirandola a sé, premendo stretto il suo corporation proprio, il il suo bacio fu lungo e profondo. Аспеттава, che il il paradiso fosse così rovente

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Я доставляю тебе удовольствие. Не вмешивайся.

  • От Аноним

    «Я мури соно кроллати. Il terreno и stato livellato. Puoi costruire tutto quello che vuoi. Sono una pagina bianca ». Aveva trovato un modo di comunicare con me che non potevo ignorare. Le условно-досрочное освобождение эрано и бальзамо че гуарива тутте ле ферите lasciate dalle sue azioni. Mi aveva detto che potevo farla mia, che potevamo finalmente costruire il nostro futuro, insieme.

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    В фонтане сборника вопросов: че и л ю шей ле моделла айс бусто, че и риччоли с аддисевано моло аль суо визо, че ви дэ виолино ми вена волья ди старле анкор пиù вичино.

  • От Аноним

    В свою очередь, Джованни сказал мне, что сочувствующие итальянцы говорят, что L 'ho provato sulla mia pelle, что означает' я испытал это на своей собственной коже '. Это значит, что я тоже был обожжен или получил шрамы, и я точно знаю, через что вы проходите.

  • От Аноним

    I Pantaloni ci promettevano che c'era tempo. Niente sarebbe andato perduto. Avevamo un anno intero, se ce ne fosse stato bisogno. Avevamo tutta la strada fino all’state successiva: allora avremmo tirato fuori i Pantaloni e, insieme o Отдельный, avremmo ricominciato da capo

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Я суи окчи мострано ла суа анима. E la sta mostrando a me. Ed io vorrei poterla abbracciare e prendermene cura, per tutta la vita, giuro.

  • От Аноним

    Ему было приятно видеть, что вещи, и не только люди, страдают от старения. [Взгляд 53-летнего инспектора Борделли]

  • От Аноним

    Это было почти Рождество, и Ренцо готовил все деликатесы, которые флорентийцы должны съесть на фестивале: жареные угри, гусь, пирожные с марципановыми оборками и разновидность рубленого пирога, который они называют Torta di Lasagna, фаршированного мясом, изюмом и орехами. ,

  • От Аноним

    Le donne sono esseri speciali che fanno senti speciali uomini che non lo sono affatto

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Ма чи се гридасси, ми udirebbe, Далле Шьере дельи Анджели? Когда ты будешь в Анжеле, ты будешь со мной любить тебя, будь осторожен. Вы можете увидеть все, что вам нужно.

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Ma quando si chinò un po ’oltre il davanzale, riconobbe un altro paio di gomiti appoggiati alla finestra pi lontana del secondo фортепиано. Эрано и гомити гринзоси ди Бапи. Era seduto alla finestra по-современному, по-своему, леев. Lena Sorrise, Fuori E Dentro Di Sé. Aveva imparato almeno una cosa, Санторини. Лей нон эра пришла, я родила и не пришла, я вернулась, сорнела, а потом и нет: оргоглиоса, силенциоза, тимида. За счастье, Бапи авева тровато иль кораггио альмено уна вольта нелла вита ди ришчиаре в любви к человеку, чё сапева пришла осмелиться. Лена прего ди фронте алле из лун ди ди троваре ло стессо кораджо

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Ма квест ... ту пуаи кьямарла телепатия. Era una prova materiale che eravamo connessi. Он всегда в порядке вещей, а не в любви. Quando non è needario troppo tempo per essere vicini. E come collidere e cominciare немедленно отправляет фонды.

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Meg si voltò verso il suo obiettivo, демона эпохи спарито. Volatilizzato. «Sai, le persone normali non girano con così tante armi e se vedono qualcosa di così violento solitamente scappano». В настоящее время я не могу отреагировать на это в своем выступлении. «Что ты говоришь соло и vigliacchi attaccano alle spalle?» - реплика invece di andare all’assalto, ponendo però l’arma tra di loro. Lui fece un smorfia nel tentativo mal riuscito di mascherare un sorriso. «Примите во внимание то, что мы слышим о том, что я должен сказать, что у вас есть все, что вам нужно, и то, что вам нужно. E poi sono disarmato. »Meg fece saettare lo sguardo verso il suo addome esposto, visto che la maglietta gliel’aveva lacerata lei, ma non c’era nessun segno di ferita. Само по себе это не так уж плохо, как имбраттава и вестит авреббе пенсато ди аверло манкато. «Что такое градиенты?», В котором есть все, что вам нужно. Meg intuì di essere arrossita, battletuta tra imbarazzo e ira. Scelse la seconda и tentando di colpirlo con la la lo lo redarguì: «Не приходи, я хочу тебя услышать, ты должен быть уверен, что ты идешь в универмаге!» «Qui l'unica che sta sta!» «Qui l'unica che sta sta»! Tentando Di Uccidermi Sei Tu! E ripetutamente anche! »Ribatté lui, schivando i suoi attacchi.

  • От Аноним

    Mi ha dato invece l''mpressione che la signora, в задании «suo континуо дарси», «volesse ... è difficile spiegarmi ... volesse perdersi ...» «O piuttosto annullarsi?» «Экко, annullarsi, si è il verbo giusto "" Приветствую тебя, комиссар. È un uomo molto sensibile e acuto "" Perchè mi dice квесто? "" Идея sbagliata di Laura

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Ми рези кон че ель валье дельи огюти ди дзюдо solодо да сола и де минэсэ минор дель вальре дельи оггетти че ми рикордано и бей моменты траскорси insieme agli altri.

  • От Аноним

    Mi piacerebbe tornare indietro nel tempo, Rivivere quello dell'anno scorso. Яркая сторона и Грейси. Intendo fisicamente, в задании, посвященном строкам. Пирожное мангиаре с глазу на глаз. Adesso sorrido, al pensiero, ma mi si stringe lo stomaco. Non voglio mangiare и кекс сэнса ди лоро. Basta con i companni. Баста кон рикорди. Cazzo quanto odio i ricordi

    • итальянские цитаты
  • От Аноним

    Noi leggeveamo un giorno per diletto Di Lancialotto, давай, пожалуйста! Soli eravamo e senza alcun sospetto Perifiate gli occhi cospinse Quella lettura, e scolorocci il viso; Ма соло и пунто фу кель че винс. Quando leggemmo il disiato riso Esser baciato da cotanto amante, Questi, che mai da me non fia diviso, La bocca mi baciò tutto tremante. Galeotto fu il libro e chi lo scrisse: Quel giorno più non vi leggemmo avante. "" "Мы читали один день, чтобы скоротать время, Ланселота, как любовь захватила его. Мы были одни, без каких-либо подозрений и времени и снова наши глаза встретились бы над этой литературой, и наши лица побледнели, и все же один момент победил нас. Когда мы прочитали, как желанная улыбка была поцелована таким истинным возлюбленным, Этот, который никогда не расстанется со мной , поцеловал меня в губы, все дрогнули. Галлео был книгой, и тот, кто написал ее, В тот день мы не читали дальше.

  • От Аноним

    Non c 'è niente di peggio di un trilocale a Rozzano che sogna di essere Versailles, per stringere il cuore.

    • итальянские цитаты