Лучшие 15 цитат в категории «цитаты из Амистада»

  • От Аноним

    Ashenden Admiraba La Bondad, не обижайся. Находится под сомнением греческого греческого языка, в то время как в стране есть все, что нужно, чтобы узнать, что это такое. Cuando alguien le gustaba, no эпоха, португальский, французский, ciego a sus faltas, las aceptaba con un доперантный encogerse de hombros; Вы знаете, что это не так, как вы хотите, чтобы вы знали, что вы хотите сделать, но не забывайте о том, что вам нужно. Никакой педали нет и не кажется тебе дорогой.

    • цитаты из Амистада
  • От Аноним

    Esa pareja equilibrada no es una utopía; существуют рассказы о пареджасе, в том числе в высшей степени марко дель Матримонио перо кон фальсью де фюреа де эль; unos están unidos por un gran amor sex, qu se los deja libres en cuanto to su amistades y ocupaciones; otros se hallan unidos por una amistad que no entorpece su libertad sexy; Массачусетс, Лос-Анджелес, сын а ля Вант Амантес и Амигос, человек, живущий в одиночестве, от всей души. Множество сыновей, в том числе и детей, в том числе и в других странах: люди, живущие в семье, люди, живущие в тюрьме, семья, дети, дети, дети, дети, дети, дети и дети de fuerza que pueda ofrecérsele un ser humano. Ни один сын не может быть ответственным за возникновение такой проблемы: как-то, что противоречит претензии Бональда, Конта, Толстого - институт искусств, как таковой, оригинальной и извращенной.

  • От Аноним

    Contigo vivo, / Pulmones, te respiro. Син ти, пердидо.

  • От Аноним

    De ahí que la amistad aparezca представительство по самым разным причинам, в том числе в общих чертах, в полном объеме, в том числе вульгарное, совершенное де лас парехас. Нет никаких сомнений в том, что мы должны быть консерваторами.

    • цитаты из Амистада
  • От Аноним

    (...) En cierto momento de la vida, unc descubre que está rodeado de extraños: compañeros de trabajo, клиенты, acreedores, vecinos, cuñados. Los Amigos de verdad están lejos, вероятно, encerrados en círculos parecidos. Algunos empecinados настаивают на сортах. Los Matrimonios Maduros Se Visitan Mutuamente Y Desarrollan Pálidas Parodias de la Amistad Verdadera: Se Cuentan Una and Otra Vez Episodios Antiguos, Vividos Con Los Amigos Viejos, Que ya No Están. Cuando uno es joven no cuenta Historias a sus amigos: las vive con ellos.

    • цитаты из Амистада
  • От Аноним

    En mi vida он re se, se han reído de mí, он llorado, han llorado conmigo. Он удивляет тебя, Хан Хамадо. У него есть все права на жизнь.

  • От Аноним

    Seguramente, esas dos amigas no volverían стих в стихах, викторины pasaría un año, таль вез мас. Pero [...] eran de esas mujeres afortunadas a quienes la vida les había regalado un tesoro. Una amistad sólida. Una amistad para toda la vida, de la que presumirían hasta bien viejitas.

    • цитаты из Амистада
  • От Аноним

    Фейсбук: «Амистад».

  • От Аноним

    Hay muchas clases de soledad, pero Momo vivía una que muy pocos hombres conocen, y menos con tanta fuerza. Прощай, что ты делаешь, и пока не поймешь, что тебе нужно, а кто ты, мэры и аменазабан. Да не хабия салида. Нади подиа ллегар хаста элла и элла нет се подия хасер нотариус нади, загорелый аппетад установи баджо уна монтанья де тиемпо. Incluso llegaron hrass en que deseaba no haber oído nunca la música ni haber visto los colores. Никаких подробностей, никаких изящных, никаких любимых вещей, как на ладони, так и на свежем воздухе. Aunque se hubiera muerto por ello. Прошу прощать, когда мы живем, ахора: я тебя люблю, когда я тебя люблю.

  • От Аноним

    Hay ocasiones en que tienes que romper contus amigos para enderder el,3ignado de la amistad.

  • От Аноним

    Para preservar un amigo tres cosas son necesarias: honrarlo cuando estésentte, valorarlo cuando esté ausente, y asistirlo cuando lo necesite. Ser amigo es un trabajo в полном составе.

    • цитаты из Амистада
  • От Аноним

    - В пользу Свансон, не бери меня в голову. - Ты знаешь, что такое элегантность? —El es mi novio. - Ни сиквера эс ту новио я. -Pero lo amo. —Заказывает о том, что вы решаете, кат. - Нет, нет пуэдо томарла порке, нет квиер пердер нингуно де лос дос.

  • От Аноним

    Холвард покачал головой. «Ты не понимаешь, что такое дружба, Гарри, - пробормотал он, - или что такое вражда, если на то пошло. Тебе нравится каждый, то есть ты равнодушен ко всем

    • цитаты из Амистада
  • От Аноним

    -Mucho temo que me hayáis olvidado, pues parece que el el corazón de la gente de este mundo olvida en cuanto alguien se aleja. -Отлично, что бы он ни был, когда ты его представляешь, когда ты его пишешь.

    • цитаты из Амистада
  • От Аноним

    —Perdóname por esto, pero ya no lo puedo soportar más. Эль нунка ме, я люблю тебя, и делаю это. - dijo en el umbral de la puerta antes de irse. - Это соло и соло pudiera verte ti y todo lo demás no existiera.