Best 6 quotes in «pushkin quotes» category

  • By Anonym

    Pushkin could cry hot tears, and he who can weep can hope. "I want to live, so that I may think and suffer," he says; and it seems as if the word "to suffer," which is so beautiful in the poem, just fell in accidentally, because there was no better rhyme in Russian for "to die.

  • By Anonym

    He knew this place, where once in sport/The flood had played and waves had bubbled,/Defiant in their fierce despair;/He knew these lions, and this square,/And him whose bronze head dominated/The darkness from its lofty height –/Whose fateful head will had on this site/Decreed a city be created.

  • By Anonym

    It’s hard to say something about Pushkin to a person who doesn’t know anything about him. Pushkin is a great poet. Napoleon is not as great as Pushkin. Bismarck compared to Pushkin is a nobody. And the Alexanders, First, Second and Third, are just little kids compared to Pushkin. In fact, compared to Pushkin, all people are little kids, except Gogol. Compared to him, Pushkin is a little kid. And so, instead of writing about Pushkin, I would rather write about Gogol. Although, Gogol is so great that not a thing can be written about him, so I'll write about Pushkin after all. Yet, after Gogol, it’s a shame to have to write about Pushkin. But you can’t write anything about Gogol. So I’d rather not write anything about anyone.

  • By Anonym

    Although we had had no precise exponents of realism, yet after Pushkin it was impossible for a Russian writer to depart too far from actuality. Even those who did not know what to do with "real life" had to cope with it as best they could. Hence, in order that the picture of life should not prove too depressing, the writer must provide himself in due season with a philosophy.

  • By Anonym

    It was hard and sour, but, as Poushkin said, the illusion which exalts us is dearer to us than ten thousand truths. I saw a happy man, one whose dearest dream had come true, who had attained his goal in life, who had got what he wanted, and was pleased with his destiny and with himself.

  • By Anonym

    On Translating Eugene Onegin 1 What is translation? On a platter A poet's pale and glaring head, A parrot's screech, a monkey's chatter, And profanation of the dead. The parasites you were so hard on Are pardoned if I have your pardon, O, Pushkin, for my stratagem: I traveled down your secret stem, And reached the root, and fed upon it; Then, in a language newly learned, I grew another stalk and turned Your stanza patterned on a sonnet, Into my honest roadside prose-- All thorn, but cousin to your rose. 2 Reflected words can only shiver Like elongated lights that twist In the black mirror of a river Between the city and the mist. Elusive Pushkin! Persevering, I still pick up Tatiana's earring, Still travel with your sullen rake. I find another man's mistake, I analyze alliterations That grace your feasts and haunt the great Fourth stanza of your Canto Eight. This is my task--a poet's patience And scholastic passion blent: Dove-droppings on your monument.