Лучшие 203 цитаты в категории «описание цитаты»

  • От Аноним

    Таким образом, теория описания важнее всего. Это теория слова для тех, для кого слово - сотворение мира, гудящий мир и небосвод.

  • От Аноним

    Для меня самоописание - это беда.

  • От Аноним

    Торговля - это социальный акт. Тот, кто берет на себя обязательство продать любое описание любых товаров населению, делает то, что затрагивает интересы других людей и общества в целом; и, таким образом, его поведение в принципе подпадает под юрисдикцию общества.

  • От Аноним

    Мы живем в описании реальности.

    • описание цитаты
  • От Аноним

    То, что нам кажется причинным объяснением, на самом деле - просто истории, описания того, что произошло, которые мало что говорят нам о механизмах работы, если вообще что-то говорят.

  • От Аноним

    Какое у тебя описание работы в одно предложение?

  • От Аноним

    То, что девушки делают друг с другом, не поддается описанию. Ни одна китайская пытка не подходит близко.

  • От Аноним

    Слова, выбранные правильно, имеют настолько большую силу, что описание часто дает нам более живые идеи, чем вид самих вещей.

  • От Аноним

    Может ли социология когда-либо стать полноценной «наукой» (описание класса событий, предсказуемых на основе выводов из постоянного обоснования), зависит от того, могут ли термины, которые социологи используют для описания событий, быть проанализированы в поддающихся количественной оценке наблюдаемых.

  • От Аноним

    Хорошая история или книга - это все о ее способности удерживать читателей до самого последнего слова ее кульминации - сложность в языке, диалогах, описаниях, все остальное второстепенно!

  • От Аноним

    Ты гений за пределами описания, поэтому начинай рассказывать себе об этом и осознавать, кто ты на самом деле.

  • От Аноним

    Над входной дверью фонарь светился голубым, нежным, как крылья.

  • От Аноним

    Тяга заставляла танцевать пламя свечей, и воздух становился густым от запаха горячего воска. Глаза Марианны все больше и больше привыкли к свечам, и она разглядывала ручки и мазки жажды в потолке, цветы, херувимов, гнезда в зеленых, головы смерти, песочные часы и сувениры мори, все покрытые с пылью. Сундуки, сундуки и чемоданы были усеяны повсюду, покрыты пыльной посудой и большим количеством книг, чем в кабинете ее отца. У него должна быть специальная тележка для перевозки их всех. В стенах цвели желтые сорняки, и где-то капала влага.

    • описание цитаты
  • От Аноним

    Восхитительно, однако, как вам представляется Париж сегодняшнего дня, созидать и снова собирать в воображении Париж пятнадцатого века; посмотрите на свет сквозь это удивительное множество шпилей, башен и колокольни; Проливайтесь среди огромного города, разбивайтесь о точки его островов, сжимайте в арках мостов поток Сены с его большими зелеными и желтыми пятнами, более изменчивыми, чем кожа змея; Четко определите готический профиль этого старого Парижа на лазурном горизонте, заставьте его контур плавать в зимнем тумане, который цепляется за его бесчисленные дымоходы; утопите его в глубокой ночи и наблюдайте необычайную игру тьмы и света в этом мрачном лабиринте зданий; брось в него луч лунного света, который покажет его слабый контур и заставит огромные головы башен выступать из тумана; или вернитесь к этой темной картине, заштрихуйте с оттенком тысячи острых углов шпилей и фронтонов и выделите их, более рваные, чем челюсть акулы, на медном небе вечера. Теперь сравните два.

  • От Аноним

    Все туманы стекают с крыши моего существа. Эту уверенность я сохраню до конца своих дней. Как длинная волна, словно рулон тяжелой воды, он омывает меня своим разрушительным присутствием - тянет меня на себя, обнажает камешки на берегу моей души. Это было унизительно. Я был превращен в маленькие камни.

  • От Аноним

    Альфред прошел мимо этой метлы и входит в эту комнату; который может быть описан только как «по частям». Он полон кусков рыбной атрибутики, военно-регалий; и куски ржавой стали. Он полон этих остроконечных крючков, книжек с рыбой; и солеотложители. Эти штыки-клинки, гранаты; и пыльные крикуны.

  • От Аноним

    Широкое лицо Алекса Барроу с шероховатой кожей, которое давало ему ощущение опыта. Его мощное, упакованное, тело борца. Густой черный мех у основания его горла. Было неправильно называть его красивым, хотя все женщины и называли его красивым. На самом деле он был почти уродлив, но волнующим и волнующим образом заставил ее переместиться на свое место, когда она думала о нем.

  • От Аноним

    Все описание непристойно. Если это реально, если оно существует, зачем вам слова?

  • От Аноним

    … Хотя ее рот произносил нежные слова, ее глаза говорили только ядом.

  • От Аноним

    A 'садист' в своем роде - художник зла, которым не мог быть совершенно злой человек ...

  • От Аноним

    Среди всех методов, с помощью которых возникает любовь, среди всех агентов, распространяющих эту благословенную проклятие, немногие столь эффективны, как великий порыв волнения, который время от времени охватывает человеческий дух. Ибо тогда существо, в компании которого мы ищем развлечения в данный момент, ее судьба брошена, ее судьба и наша решена, это существо, которое мы будем впредь любить. Нет необходимости, чтобы она до сих пор радовала нас, или даже больше, чем другие. Все, что нужно, это чтобы наш вкус для нее стал эксклюзивным. И это условие выполняется, как только - в тот момент, когда она не смогла встретиться с нами - потому что удовольствие, которое мы собирались получить в ее очаровательном обществе, внезапно заменило тревожное мучительное желание, объектом которого является само существо, иррациональное, абсурдное желание, которое законы цивилизованного общества делают невозможным удовлетворить, и его трудно удовлетворить - бесчувственное, мучительное желание овладеть ею.

  • От Аноним

    И это удовольствие, отличное от любого другого, в конце концов создало в нем потребность в ней, которую она одна, своим присутствием или своими письмами, могла удовлетворить, почти так же бескорыстно, почти так же артистично, как извращенно, как другая потребность который характеризовал этот новый период в жизни Свонна, где за безмятежностью, депрессией предшествующих лет последовало своего рода духовное изобилие, не зная, чем он обязан этому непредвиденному обогащению своей жизни, больше, чем человек с деликатным здоровьем, который с определенного момента становится сильнее, обретает плоть и на какое-то время кажется, что находится на пути к полному выздоровлению: - это другая потребность, которая также возникла в нем независимо от видимого материала мире, была необходимость слушать музыку и учиться ее знать.

  • От Аноним

    А через воду ты бы поклялся, что можешь все это понюхать; корица и гвоздика, ладан и мед и солодка, мускатный орех и цитроны, мирра и розовая вода из Персии в бочонке на бочке. Вы могли бы подумать, что можете увидеть, нагромождать и мерцать, сапфиры и изумруды и марли, сотканные из золота, страусиные перья и бивни слонов, десны и имбирь, а также пуговицы кораллов, которые мог бы носить клерк Ганза Госвин, Госвин на куртке на следующей неделе. , , , Галеры Фландрии каждый вечер отправляются в гавань в их высокооплачиваемом путешествии из Венеции, обдувая Адриатическое море густым летним воздухом, дрейфуя на Корфу и Отранто, носясь на Сицилию и обратно, а также вокруг Италии до самого Неаполя; щедро дует через западный залив на Майорку, а затем на побережье Северной Африки, а также вокруг Испании и Португалии, сбрасывая небольшие прибыльные грузы, которые не нужны Брюгге; взяв на борт немного оливкового масла, немного цукатов из апельсиновой цедры, немного ароматной кожи, мелкую тарелку и попугая, несколько кусков сахара.

  • От Аноним

    ... старик с бородой Хемингуэй и телосложением девушки.

    • описание цитаты
  • От Аноним

    Одинокий палец света упал на него, освещая пылинки золотой пыли в воздухе.

  • От Аноним

    Песня под названием «Земной ангел». играла в ее голове все утро - также три трубы и пианино.

  • От Аноним

    Наконец он сказал: "Ты вышел из больших гор?" Гитано медленно покачал головой. «Нет, я шел по долине Салинас». Послеобеденная мысль не отпускала Джои. "Вы когда-нибудь ходили в большие горы там?" Старые темные глаза стали неподвижными, и их свет обратился внутрь в те годы, которые жили в голове Гитано.

  • От Аноним

    В тот момент, когда, как правило, до того, как прозвучало время приема пищи, оставалось пройти еще час, мы все знали бы, что через несколько секунд мы увидим, как эндивий обретает преждевременный вид, за которым следует особый вкус омлета. незаслуженный стейк. Возвращение этой асимметричной субботы было одним из тех мелких явлений, интрамуральных, локализованных, почти гражданских, которые в небогатой жизни и стабильных порядках общества создают некое национальное единство и становятся излюбленной темой для разговоров, шутки для анекдотов, которые могут быть вышиты, как пожелает рассказчик; это было бы готовое ядро для легендарного цикла, если бы у кого-то из нас был эпический ум.

  • От Аноним

    Писательница не должна быть привязана к неопровержимому утверждению типа «Это было бурное море», когда глаголы, вроде кувырка, изнурения и бурлящего ожидания, ждут, чтобы произнести по буквам ее перо.

  • От Аноним

    Но она была не права; это было то, что отдало ее; она не приняла во внимание, что эта фрагментарная деталь истины имела острые грани, которые не могли быть приспособлены, за исключением тех смежных фрагментов истины, от которых она произвольно оторвала ее, грани, которые, какими бы вымышленными деталями ни были, она могла бы встраивать его, продолжала бы показывать, из-за их перекрывающихся углов и из-за пробелов, которые она забыла заполнить, что ее надлежащее место было в другом месте.

  • От Аноним

    Капитан Дейв - парень с солью и перцем, который выглядит старше сорока шести лет. У него нет своих детей. Некоторые люди рождены, чтобы быть дядями, и капитан Дэйв - такие люди. Он также выздоравливающий алкоголик, который одержим тем, что все остальные пьют все время. Жизнь тяжела для некоторых людей.

  • От Аноним

    C 'est un vieil homme auquel на ne peut плюс donner d' age, sec, boucané, fripé com des des pommes reinetites oubliées sur les planches d 'un fruitier, mais qui garde encore, sous leur peau REDEE, Une Chair Ferme et saine ,

  • От Аноним

    Красноречие - это нарисованная мысль, и поэтому те, кто, нарисовав ее, добавляют немного больше, делают картину, а не портрет.

  • От Аноним

    El se se souviendrait toujours de la pâle lune automnale éclairant la scène du crimen, des bandes jaunes entourant l 'empposition du cadavre. Вообще-то, вы должны избегать серрских сыновей без контроля и так далее.

    • описание цитаты
  • От Аноним

    Каждый день его жизни чередовался между этим спокойным потреблением и тем, как Эммануил разразился песней, между запахом кофе и запахом дегтя, отчужденным от его интересов, от его сердца, его правды. То, что в других обстоятельствах могло бы его взволновать, теперь оставляло его равнодушным, поскольку они были просто частью его жизни, пока он не вернулся в свою комнату, используя все свои силы и заботу, чтобы погасить пламя жизни, которое горело в нем.

  • От Аноним

    Глядя на нее как на критика, глаза выглядят сомнительно.

  • От Аноним

    Но пока что я сижу с Присциллой и Фрэнсисом. Домашний интерьер. Сейчас около десяти часов вечера, и шторы опущены.

  • От Аноним

    Fuori, новый взгляд на мир и сельскую эпоху, когда она идет в ногу со временем. Fiocchi impalpabili cadevano dal cielo scuro, assorbivano la luce dei lampioni accessi e mulinavano nell 'aria come granelli di polvere di un vecchio tappeto percosso da un battipanni.

  • От Аноним

    Он рассмеялся и импульсивно подошел, чтобы поцеловать ее - его любовь - сильная вещь, вспышка света. Она улыбалась, ее слезы казались свежими на лице. От него пахло потом и розами. Она чувствовала это в ладонях, в чреслах. Это было правильно. Это был Саутгемптон, которого она хотела все время.

  • От Аноним

    Он выглядел так, словно его забили до смерти бутылкой вина, но делали это с содержимым бутылки.

  • От Аноним

    Он обернулся. Его тело, залитое первыми лучами солнца, было окрашено в цвет, как святой из цветного стекла.

    • описание цитаты
  • От Аноним

    Ему было почти двадцать, и Ри знала, что большинство девушек назовут его красивым, мечтательным или кем-то подобным. Песчаные волосы, голубые глаза, сложенные вместе, с яркими зубами и одной из тех улыбок.

    • описание цитаты
  • От Аноним

    Он был слишком многим одновременно - мальчик, мужчина и все, что между ними, - и разные его части редко приходили в равновесие. Она нашла его привлекательным в этом смысле. И все же ее восприятие огорчало ее: она сама не слишком много, но слишком мало.

  • От Аноним

    Его присутствие внезапно заставило вещи чувствовать себя не в своей тарелке, великолепно, как будто его раздавили пышным бархатом, когда он сбегал с края утеса.

  • От Аноним

    Его голова всегда болела, но никогда не начинала.

  • От Аноним

    Его голос раздался, и он сделал несколько волнистых движений рукой, указывая на фигуру женщины, которая, вероятно, не сможет удержать равновесие.

  • От Аноним

    Holul corpului central al Hotelului Spa Okos Spa, întunecat, cu tavanul înalt şi te ducea cu gândul la o uriaşă şi Elegantă peşteră. Glasurile oamenilor care stăteau de vorbă aşezaţi pe canapele rezonau gol, ca suspinul unei vietăţi eviscerate. Эпоха ухода за больными морем, помощь пациентам по уходу за больными, уход за кожей лица, уход за кожей и здоровый образ жизни, уход за волосами и уходом за волосами. Уход за женщинами, уход за женщинами, уход за больными, уход за детьми, уход за детьми, легальный отдых и развлечения, связанные с печатью. Bärbaţi ferecaţi в костюме от lor ca într-o armură, fete subţirele в rochii negre, šic, gătite ca pentru o ceremonie din sala de рецепция. Bijuteriile lor mititele dar scumpe tânjeau după un ochi de lumină заботится о своей заботе, помощи, оказании помощи населению. Внедрение ун-та, доисторический, примерный, статуэтка, правила и условия, установленные для приведения в порядок, и другие относительные.

    • описание цитаты
  • От Аноним

    Алексей с его невозможными кудрями, такими же похожими на ее собственные, но, пожалуй, не такими, как кажется. Такие волосы в некотором роде сказочные в мужчине. Поэтическая.

  • От Аноним

    Я начинаю описывать трехуровневый торт. Нижний слой должен быть пищевым пирогом глубокого темного дьявола, заполненным густым шоколадным заварным кремом. Средний слой будет ванильным пирогом, наполненным пушистым ванильным муссом и слоем жареной клубники. Верхний слой, предназначенный для снятия целым и замороженным к первой годовщине, будет одним слоем шоколадного торта и одним слоем ванили с клубничной начинкой из сливочного масла. Весь пирог будет покрыт слоем ванильного сливочного крема, идеально сглаженного, а ярусы разделены простой линией из трубчатых точек, похожих на жемчужные нити.

  • От Аноним

    Я чувствовал, что эти небесные оттенки указывали на присутствие изысканных существ, которые были рады принять растительную форму, которые, благодаря маскировке, покрывающей их плотную и съедобную плоть, позволили мне различить в этом сиянии самого раннего рассвета, эти намекающие радуги, эти синие вечерние оттенки, это драгоценное качество, которое я должен снова узнать, когда всю ночь напролет после обеда, на котором я их принимал, они играли (лирические и грубые в их шутках, как феи в «Мечте» Шекспира) в превращении моей скромной комнаты в ароматную парфюмерию.